|
Post by account_disabled on Dec 6, 2023 23:50:39 GMT -4
What I'm wondering is exactly this. It is normal to borrow some terms from a language, it has happened all the time. English also took something from us, did you know? The mouse – not the one you have in your hand now, but the rodent – comes from the Latin mus (in Norwegian it has remained as it is), therefore Italian. And so wall , the wall, that of Berlin and Pink Floyd, is our vallum . And then cat ... isn't it the Latin cattus , transformed over the centuries. Since the dawn of time, or rather a few decades later, people have exchanged not only products, favours, murdered people, women and wine, but also words. But they were words that didn't exist, Phone Number Data perhaps, or perhaps words that had to mean something new and innovative. But explain to me why I can no longer use a device today, but I am forced to use a device instead . Why can I no longer show a preview of my book, but a bad preview ? And why on earth, if I participated in an event, should I make a speech and not a simple intervention. Damned reason are incomprehensible steps shown to me and not common steps? Protecting your language means protecting your roots Our language is us. Our language defines our people and our roots. It is something that belongs to us. The language must be defended, just as dialects must be defended and protected. Do you know that in Norway there are not only two official languages, both Norwegian, but all dialects are also official? Protecting our Italian means protecting the roots from which we come. And we are not from Albion.
|
|